Localization
When a product or service is intended to go global, the localization process should take place. Ideally, localization involves more than translating a product and implies text adaptation to fit culture, tastes, and styles. The wireframing stage allows designers to foresee and address specific technical localization issues early in the process.
- Layout: If your product is aimed at countries with right-to-left languages, display it in wireframes. Otherwise, users who don't read in a traditional F or Z-shaped pattern would find your website less user-friendly.
- Space: Certain languages, like German or Russian, need more space than English.
- Different formats: It's not a secret that different countries and cultures have established rules of writing dates, currencies, phone numbers, and other data. For example, Americans use an MM-DD-YYYY date format, while Europeans stick to DD-MM-YYYY, and Chinese work with YYYY-MM-DD.